Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 33 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214384
Как правильно? ПолОжить или положИть?
ответ
Правильно: положить.
29 января 2007
№ 206733
Как правильно сказать Наложить на тарелку Положить на тарелку Наложить в тарелку Положить в тарелку ?
ответ
Корректны все варианты.
9 октября 2006
№ 205301
Если можно, приведите, пожалуйста, видовые пары к таким глаголам: наложить, отложить, выложить, подложить, уложить, приложить. Благодарю!
ответ
Накладывать, откладывать, выкладывать, подкладывать, укладывать, прикладывать.
19 сентября 2006
№ 238406
положить песка или положить песку
ответ

Верны оба варианта. См. ответ № 201811.

19 марта 2008
№ 280927
здравствуйте! Скажите как правильно говорить: летальное оружие или все-таки летательное оружие?
ответ

Летальный – приводящий к смерти, летательный – связанный с полетом, предназначенный для полета. Но сочетание обоих прилагательных со словом оружие будет неудачным. Летальным обычно бывает исход, а летательным – аппарат.

14 февраля 2015
№ 297871
Корректно ли словосочетание "положить запрет"? Или только "наложить запрет"?
ответ

В современном русском языке верно только: наложить запрет.

26 августа 2018
№ 223696
Какой корень в слове "положить"
ответ
Корень лож.
22 июня 2007
№ 216566
Как правильно сказать положить на кровать и кроватку или положить на кровати (ед.ч.) и кроватке?
ответ
Корректен первый вариант.
28 февраля 2007
№ 262227
Как правильно сказать класть или положить?
ответ

Оба глагола корректны.

7 июня 2010
№ 258352
Здравстуйте!правила употребления глаголов класть и положить
ответ

Класть – глагол несовершенного вида (что делать?), положить – глагол совершенного вида (что сделать?). Надо иметь в виду, что первый глагол в этой паре – класть – употребляется только без приставки, а второй – с корнем -лож- – только с приставками (положить, возложить, обложить и т. п.). Слов покласть и ложить в русском литературном языке нет.

1 марта 2010